www.5129.net > 正确英文名字的写法?

正确英文名字的写法?

1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。 例如:我是张三。译文:I'm Zhang San . 2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。 ...

1、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。 两字姓名: 比如:张平 应该写:Zhang Ping 三字姓名: 单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang 复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang 四...

Xiaohua Wang 是香港译法,也是最标准的,因为外国人是名前姓后的,不过香港人译的时候是取名字的粤语发音的不是取普通话的拼音的,也就是说会译成香港的拼音,也就是会译成HiuWah Wong,而且香港人大多数都有英文名字,我就叫James Yeung(虽然...

标准的是:Co.,Ltd."Co.,Ltd."即有限公司(Company Limited),又称有限责任公司(Limited Liability Company, LLC)“Co.,"为Company的缩写;"Ltd."为Limited的缩写;"Co.,Ltd."连在一起为Company Limited,就是有限公司的意思。“Co”后面的“.”...

把中文名字翻译成英文,姓和名要分开不能连写,姓和名的首字母一定要大写。此外,姓最好全部字母大写(当然只大写首字母也可以);名若由两个或两个以上的字组成,则名字应该连在一起写,名的几个字之间是否加分隔符取决于个人习惯。因此Li Ming...

姓放前, 名于后, 需加逗号, 如Xu, River 名放前, 姓于后, 不需加逗号, 如River Xu 中国人一般是没有Middle Name的, 也就你例子中的D, 所以如果是中文名翻成英文, 若名的部份是2个字, 则翻成一个字比较好, 但如果D是你的Middle Name, 则用River D...

人名 :姓和名的首字母要大写 地名 :城市和省份,统一都是首字母大写 校名 :一般遵循的原则是“中间连词、介词、冠词的首字母不大写 1、姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang ...

都有吧。。没有所谓正确不正确,名字这些词。。。。正统也说不上,比如有个人叫 Jay,然后他儿子有可能叫Jayson. 就像robinson之类的。 当然也不一定了。 Jason 等好多名字也都是外国人各种拼凑的词

王小燕:Wang Xiaoyan 中国名字的英文写法: 名字中有两个字:王欣: Wang Xin 名字中有三个字的如下: 1.单姓:牛帅文: Niu Shuaiwen 2.复姓:诸葛亮: Zhuge Liang 名字中有四个字如下: 1.单姓:米葶昱伽: Mi Tingyujia 2.复姓:司马相如:Sima Xiangr...

你好,以谢霆锋为例 如果用拼音的话,是这样拼:Xie Tingfeng 如果按香港习惯,是这样拼:Nicholas Tse Ting-fung Nicholas 是谢霆锋的英文名字 Tse 是谢霆锋的姓,即相当外国人的family name Ting-fung 是谢霆锋的名字,相当于外国人的First na...

网站地图

All rights reserved Powered by www.5129.net

copyright ©right 2010-2021。
www.5129.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com