www.5129.net > 以下文言文求翻译!!

以下文言文求翻译!!

1.君子学习一定喜爱问.“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识.喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人.道理明白了,可是还可能不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体

(《说苑建本》) 注:安:哪里.疑问代词.戏:取笑.安敢:怎么敢.疑问副词.孰与昧行乎:与摸黑行走相比,那一个(更好)呢?昧:安.译文:有一天,晋平公同著名的音乐家师旷闲谈.晋平公叹了口气说:“我今年已经七十岁了,很想学习,但恐怕太晚了.”师旷笑着说:“你为什么不点起蜡烛呢?”晋平公沉下了脸,不高兴的说:“哪有身为臣子而取笑君主的呢?”师旷连忙起身下拜,谢罪道:“臣下怎敢取笑大王?我听人家说,少年时好学,如同初升的太阳一样阳气充沛;壮年时好学,如同中午的阳光,还很强烈;老年时好学,只像蜡烛照明一样.但是,点亮蜡烛走路,与摸黑行走相比,那一个(更好)呢?”平公一听,连连点头称赞:“说得好.” 还需要什么吗?

我很同意1楼的说法,不过,想想《荀子》写出来也不是一两天的事了,后面拜读的人又不知道有多少,所以若是有不妥之处,恐怕早就改了.你这样想,把一段弯木头竖在地上,它的影子能不能是直的?答案是“可以”.好吧,“有可能可

翻译成白话文?还是英文啊?白话文:牛存节,字赞正,青州博曷人.曾经在河阳诸葛爽手下做事,诸葛爽死后,牛存节对他的同伙说:“天下喧扰纷争,应当选择真正的英雄投靠他.”于是,带领同伙十令人投奔梁大祖.牛存节为人质朴、倔

你前面少一字,武进庄侍郎存与……这个选自《郎潜纪闻》 翻译:武进人侍郎庄存与,性格耿直清廉,在浙江督考时,巡抚送他金子他并没有接受,后来巡抚给了他一个二品官员(侍郎是二品)的顶戴,他接受了.等到了路上,随从对他说“那帽子顶上的可是真珊瑚,可值一千两金子.”庄存与大怒,说:“你为什么不早说”.(于是)奔驰千余里将帽子归还.当讲官的一天,皇上亲自驾临文华殿,同朝为官的人正在等待皇上起身(离开),讲习(主要是经史)完毕.公(庄存与)忽然奏告皇上说讲的文章有错误,臣的意思是说不能这么讲.(于是)捧着书本近前讲解,同朝为官的人大惊,皇上为此少停留了一会并对他的讲解点头认同.

褚季野语孙安国云:"北人学问,渊综广博.”孙答曰;"南人学问,清通简要.”李道林闻之,曰;“圣贤固所言自中人以还北人看书如显处视月南人学问如牖中窥日.”

海之鱼, 有乌贼其名者, 响水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海 [翻译] 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑.有一次,它爬上岸边游玩

1、惟粱国桥玄、南阳何异焉异:认为……是奇才.焉:他. 全句意思:只有粱国的桥玄和南阳的何认为他是奇才. 2、官方授材,各因其器 材人才,此处是官职之意.器才能.全句意思:(曹操)任用人做官,都是根据他们每个

孟子说:“有德行的人就像射手一样,如果射箭没有射中,就回过头来从自身寻求问题.”我曾经学习射箭,开始时心里只想着要射中,眼睛看着箭靶,箭随着手发射出去,十次有九次是失败的,其中有一次中了,也是侥幸的.有一个

网站地图

All rights reserved Powered by www.5129.net

copyright ©right 2010-2021。
www.5129.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com