www.5129.net > 各位大神,麻烦帮我翻译一下这两个公司中文名称?

各位大神,麻烦帮我翻译一下这两个公司中文名称?

各位大神,麻烦帮我翻译一下这两个公司中文名称?你好,第一个, 比奥桑特制药股份有限公司 第二个,细胞基因股份有限公司 请采纳,谢谢!

麻烦大神们帮我翻译一下公司名称呗~用软件回答:园林工程应该翻译成Landscape Engineering 所以是Guangxi Maple Leaf Landscape Engineering Co., Ltd.

求英语大神翻译一下公司名称!!深圳中金欧瑞基金管理有限公司 Shenzhen gold and the Swiss Fund Management Co., Ltd.

请英语翻译大神帮忙翻译一下公司名称,跪谢!!!Gaozhou Zhongguang Property Management Co., Ltd.高州市中广房地产置业发展有限公司 Gaozhou Zhongguang Real Estate Development Co

求大神把公司名称地址翻译成英文。急求。?Dangshan xxxx Canned Food Co., Ltd.Weiziyuan Field,Dangcheng, Dangshan County.Suzhou City, Anhui

求英语大神帮我用英文翻译下图中的公司名称、公司地址公司名称:Dalian Ying Qiang International Trade Co. Ltd.地址:Room 1, Floor 5, Unit 3, Building

求大神翻译一个公司的名称(英语),要专业的!芒市照玉石玉毛料贸易有限公司 Mangshi Zhaoyu Jade & Jade Rough Material Trade Co. Ltd.毛料Jade Rough Material (指玉石原

求大神帮忙翻译下公司简介 高分悬赏,请勿直接用翻译软件which is on the est of the highway of jinghu,jingcang. The distance to tianjing airport is 35km. danla,jinjin and

麻烦大神帮我用英文翻译公司名称及地址No.2, Jinkai Avenue, Yubei District, Chongqing.Business Scope: Sales of teaching instruments and

请教各位大神,帮帮忙 公司名称英语翻译您的翻法是对的。还有一张翻法是: Denoising and Damping Materials Technology Co., Ltd. 个人觉得似乎更好些

友情链接:lyxs.net | bestwu.net | zdly.net | qzgx.net | jmfs.net | 网站地图

All rights reserved Powered by www.5129.net

copyright ©right 2010-2021。
www.5129.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com