www.5129.net > "有事吗?"的英文是什么

"有事吗?"的英文是什么

对了, 我改正一下,what's up? 是很不正式的说法,在工作场合人家来找你你这么说是非常不礼貌的. 如楼上某人说的"may I help you?"是最正确的说法. 在一些Business的场合非常非常普遍都是这么说的.

你有什么事吗?用在哪里的? 如果场景是你坐在办公室内,突然外面进来了个人来办事,这个时候你会问他,你有什么事吗? 对应的英文可以是这样说:what can i do for you, sir?或者是how can I help you? 如果场景是你走在路上碰到一个人有很痛苦...

这句话的一般翻译为Nothing is impossible. 在某些国外运动品牌的广告上这句话这么显示:Impossible is nothing,同样表示没什么是不可能的,把impossible前置,更显示出一种无所畏惧的态度,常用于一些宣言或者鼓舞士气之时。

对应的英语: You can come to see me if you need any help. come to see me: 来找我。

我有一些事情要处理 I have some things to do/tackle/handle. I have some things to deal with.

官方没有英文译名。 各种译名五花八门: The Events of Ming Dynasty. Those Stories of Ming Dynasty. All About Ming Dynasty. Those Happenings of the Ming Dynasty. .... 这几个还算说的通。 不过以我个人对作者意图的揣摩,上述都有些不符...

Could I know what the matter is you look for me? 这是很有礼貌的一种问法 希望可以帮到你

中文:没有什么事是一顿火锅解决不了的,如果有,那就两顿。 英文:Nothing is a hot pot can not solve the problem, if there is, then on the two meal.

Come to me if you need any help. You can come to me if you need any help. Feel free to ask, if you need any help.

传说特洛亚王子的后裔公主来茜西尔维娅被战神马尔斯所幸,生下了孪生兄弟罗马路斯和莱谟斯。当时的国王知道后杀死了他们的母亲,并把兄弟俩装进篮筐,扔进波涛翻滚的台伯尔河。是一只母狼救了他们,并用自己的乳汁哺育了兄弟两人。后来兄弟俩长...

网站地图

All rights reserved Powered by www.5129.net

copyright ©right 2010-2021。
www.5129.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com